eu agradeço muito ao leitores do blog karkunews as pessoas ke elogiaram ao blog as que tbm criticaram o blog pq sem as criticas como eu poderia mudar o desing do blog para melhor. é um pouco triste para mim ter que encerrar este blog, mas eu não estou tendo mas tempo para postar. eu não irei exclui este blog apenas eu irei deixar ele aqui eu irei para de postar mas vocês podem ainda continuar acessando o blog!!!!!!!!!sentirei muitas saudades desse blog!!!!!!!
letra da mucisa "24 horas"
24 Horas | 24 Horas |
Cada día,cada tarde y noches sin ti | Todos os dias, todas as noites e noites sem você |
acumula mi desesperacion | recolhe o meu desespero |
la tortura el desde que tu no estas amor | tortura de uma vez que não são amor |
Pasan los segundos y las horas aquí | Passe a segunda e as horas aqui |
y no se como te voy a olvidar | e não como eu vou esquecer |
tengo que tratar de elminiar este amor | Tenho que experimentar este amor elminiar |
Coro: | Refrão: |
Leo mil revistas para olvidarte | Leo mil revistas para esquecer |
(pero sigues aquí) | (Mas ainda está aqui) |
Trato de sacarte de mi corazón | Eu tento tirar você do meu coração |
(te extraño amor) | (I miss you amor) |
24 horas sin decirte nada | 24 horas sem dizer nada |
(te voy a olvidar) | (Vou esquecer) |
es una tortura no tenerte aquí | não é tortura ter você aqui |
Dicen que te han visto caminar ayí | Eles dizem que você tem andado ayi |
de la mano con la que me robo | a mão que eu roubo |
la ladrona,la enemiga de nuestro amor(o-no) | o ladrão, o inimigo do nosso amor (ou-não) |
Declarate culpable y que te encierre un juez | Declare que você coloque o culpado e um juiz |
que te den una condena por mi | dar-lhe uma frase para mim |
yo estare tratando de alejarte amor | Eu estarei tentando fugir do amor |
Leo mil revistas para olvidarte | Leo mil revistas para esquecer |
(pero sigues aquí) | (Mas ainda está aqui) |
Trato de sacarte de mi corazón | Eu tento tirar você do meu coração |
(te extraño amor) | (I miss you amor) |
24 horas sin decirte nada | 24 horas sem dizer nada |
(te voy a olvidar) | (Vou esquecer) |
es una tortura no tenerte aquí(Hu-hu) | não é tortura ter você aqui (Hu-hu) |
Ni me pidas que perdone tus defectos esta vez no lo are | Ou pedir-me a perdoar suas falhas desta vez não são |
te pasaste de la raya mentiroso no te quiero ver más | você passou mais o mentiroso top não querem ver mais |
es injusto que ahora vengas y me pidas de rodillas perdon | É injusto para agora vir e perguntar-me o perdão de joelhos |
si han pasado 24 horas y no se que voy hacer sin ti | Se 24 horas se passaram e não que eu faria sem você |
no se que voy hacer | Eu não sei |
(horas) | (Horas) |
que voy hacer sin ti | Eu vou fazer sem você |
(horas) | (Horas) |
no se que voy hacer(he-he) | Eu não sei o que fazer (he-he) |
Leo mil revistas para olvidarte | Leo mil revistas para esquecer |
(pero sigues aquí) | (Mas ainda está aqui) |
Trato de sacarte de mi corazón | Eu tento tirar você do meu coração |
(te extraño amor) | (I miss you amor) |
24 horas sin decirte nada | 24 horas sem dizer nada |
(te voy a olvidar) | (Vou esquecer) |
es una tortura no tenerte aquí | não é tortura ter você aqui |
(es una tortura no tenerte aquí)(Ho-ho) | (Não é tortura ter você aqui) (Ho-ho) |
(pero siges aquí) | (Mas SIGES aqui) |
( te extraño amor) | (I miss you amor) |
24 horas sin decirte nada | 24 horas sem dizer nada |
(te voy a olvidar) | (Vou esquecer) |
es una tortura no tenerte aquí | não é tortura ter você aqui |
(es una tortura no tenerte aquí)(Ho-ho) | (Não é tortura ter você aqui) (Ho-ho) |
(pero siges aquí) | (Mas SIGES aqui) |
(te extraño amor) | (I miss you amor) |
Flor não sabia como entrar em contato mais to aqui para perguntar se vc quer fazer parceria comigo ? Bom to esperando sua resposta
ResponderExcluir